A minisztérium bizottsága szerdán reggel minden tanulónak jóváhagyta a plusz két pontot, függetlenül attól, hogy jó vagy rossz választ adtak-e a szerbről magyarra hibásan lefordított két feladatra, tudtuk meg Vicsek Annamária oktatási államtitkártól.

Az általános iskolások nyolcadikosai egy héttel ezelőtt írták meg a záróvizsga tesztjét matematikából, amely feladatsorban magyar nyelven hiba csúszott a fordításba, emiatt a diákok egy része meg sem csinálta a feladatot, mások a fordítás szerint végezték el a számításokat. A hétvégén még arról beszéltek az illetékesek, hogy fellebbezni lehet az adott feladatok esetében, s az elsődleges döntés az volt, hogy csak azoknak jár a két pont, akik a magyar fordítás szerinti helyes választ adták a feladatra.

A Szerbiai Oktatás és Nevelés Minőségét Ellenőrző Intézet azt a javaslatot tette a köztársasági záróvizsga bizottságnak, hogy ezeknek a diákoknak ismerjék el a hibásan fordított feladatokat és kapjanak érte pontot automatikusan. Ezt a javaslatot fogadta el szerdán a bizottság.

Néhány szülő a Szabad Magyar Szónak kedden este jelezte, hogy a gyerekének már meg is jelent a plusz pont a neve mellett.